No exact translation found for وظائف المدير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وظائف المدير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
    ومن الناحية الأخرى، يحتل الرجال في معظم الأحيان المناصب الإدارية، مثل وظائف المديرين.
  • Los cargos de Director Ejecutivo y de los funcionarios superiores se definirán en el Reglamento Interno aprobado por el Consejo de Miembros.
    وتحدَّد وظائف المدير التنفيذي وكبار الموظفين في النظام الداخلي الذي يعتمده مجلس الأعضاء.
  • Estos puestos de Director de Proyecto han demostrado ser sumamente valiosos en una etapa en que la Caja sigue confiando en la tecnología para impulsar una mejora del rendimiento.
    وثبت أن وظائف مديري المشاريع قيمة للغاية مع استمرار الصندوق في اعتماده على التكنولوجيا كدافع لتحسين الأداء.
  • El Grupo también desea saber en virtud de qué mandato se anunciaron los puestos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo antes de que una resolución de la Asamblea General los estableciera.
    وتود المجموعة أيضا أن تعرف بموجب أية ولاية تم الإعلان عن وظائف المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قبل أن تُنشأ بقرار من الجمعية العامة.
  • En 2006-2007, el PNUD propone que se financien siete puestos de directores y los gastos de funcionamiento conexos con cargo a los recursos ordinarios, lo que asciende a un total de 4,5 millones de dólares.
    ويقترح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة 2006-2007 تمويل سبع وظائف للمديرين القطريين من الموارد العادية، بالإضافة إلى تكاليف التشغيل المتصلة بذلك، والبالغة 4.5 ملايين دولار.
  • Para financiar esos puestos se están buscando fondos de múltiples fuentes, como los programas mundiales, la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, el Fondo Fiduciario para la Cooperación Técnica y fuentes bilaterales y multilaterales.
    ويُلتمس تمويل وظائف مديري البرامج من مصادر متعددة، بما في ذلك البرامج العالمية، ومؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، والصندوق الاستئماني للتعاون التقني، ومن المصادر الثنائية والمتعددة الأطراف.
  • Para la administración federal, esos términos designan las funciones de presidente, director general, director y director del servicio de encuadramiento.
    بالنسبة للإدارة الاتحادية، تعني هذه المصطلحات وظائف الرئيس والمدير العام والمدير ومدير دائرة الملاك.
  • En el contexto de la tipología, se crearon en 44 oficinas puestos de director de operaciones y la Subdivisión de Aprendizaje y Perspectivas de Carrera del UNFPA organizó el primer seminario de aprendizaje para que esos directores adquirieran mayores competencias y comprendieran mejor las operaciones y los programas del Fondo.
    وفي سياق هذا النموذج، تم إنشاء وظائف مديري عمليات في 44 مكتبا قطريا وقامت شعبة التعلم وإدارة الحياة الوظيفية التابعة للصندوق بتنظيم أول حلقة عمل للتعلم لمديري العمليات لبناء قدراتهم وفهمهم عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرامجه.
  • Al Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión expresó su agradecimiento por el apoyo de los donantes a las actividades generales de reforma de las Naciones Unidas, especialmente en relación con la financiación de los puestos de directores de país, cuyos resultados habían sido alentadores pero que requeriría un nuevo aumento de los fondos para surtir verdaderamente efecto.
    وأعرب عن تقديره للدعم الذي تقدمه الجهات المانحة في عموم الجهود المبذولة لإصلاح الأمم المتحدة، ولاسيما فيما يتعلق بتمويل وظائف المديرين القُطريين، التي حققت نتائج مُشجعة، وإن كانت قد تستلزم زيادات إضافية في التمويل لكفالة تحقيق الأثر الكامل.
  • Según los datos recogidos en el Anuario Estadístico sobre la situación de la mujer en el Camerún, la proporción de mujeres que ocupan cargos de responsabilidad en los servicios centrales de los ministerios, para los puestos de Director y personas asimiladas, era del 12% en 2002 y en 2005 (véase el cuadro No. 1 del anexo).
    ووفقا للبيانات المأخوذة عن الحولية الإحصائية المتصلة بحالة المرأة، يلاحظ أن نسبة النساء المسؤولات في الدوائر المركزية بالوزارات، على صعيد وظائف المديرين ومن يشاكلهم، كانت تبلغ 12 في المائة في عامي 2002 ن 2005 (انظر الجدول رقم 1 المرفق).